Reiseguide til italienske innsjøer

For romantiske pauser og søvnige historiske byer, besøk de vakre italienske innsjøene

Det italienske sjødistriktet i Nord-Italia har vært et fasjonabelt reisemål siden romertiden. Innsjøene, fra innsjøen Orta i vest til Gardasjøen i øst, varierer i størrelse og karakter. Deres kyster, hjem til søvnige innsjøbyer og travle vannsportsporter, beholder fortsatt et mysterium og magi som tiltrekker seg mange besøkende hvert år.

Hvor å bo i italienske innsjøer

Lake Orta

ALBERGO SAN ROCCO

Via Gippini 11, Orta San Giulio (00 39 0322 911 977, faks: 911 964). Det firestjerners Albergo San Rocco ligger i et kloster fra 1700-tallet med en fantastisk innsjø med utsikt over øya, som kan nås ved hotellets private lansering. Det har også Orta beste restaurant, San Rocco, med fine pasta retter, grillede grønnsaker og sjøfisk, og en god vinkart. ?

LAKE GARDA

GRAND HOTEL A VILLA FELTRINELLI

Via Rimembranza 38-40, Gargnano (00 39 0365 798000; www.villafeltrinelli.com). DH Lawrence bodde i Gargnano i flere måneder i 1912 og 1913 og beskrev området som "en av de vakreste stedene på jorden". Grand Hotel Villa Feltrinelli ble bygget i 1892 for familien Feltrinelli, og ble omgjort til et 21-romshotell i 2001. Det er et antikvarisk lekehus med crenellated parapeter, stjerneformede vinduer, et åttkantet tårn og en hovedfasad stripet i saftig nyanser av nektarin og melon. Utenfor fører massive fly av steintrinn opp til store terrasser; Innvendig er det paneler i vegg, tak i taket, glassfronted ogival bokhyller, parkettgulv, og på den store trappen, har de forgylte speil to etasjer høyt som reflekterer det flerfarvede lyset fra steinmullerte glassmalerier. Den palatiske villaen har 13 overdådige soverom i hovedhuset, inkludert Il Poeta, som har flott utsikt over Gardasjøen. Forvente overdådige antikviteter og fantastisk quirky møbler; Badene er spesielt herlige, med enorme bad og walk-in dusjer. Som omtalt i The Hot List 2002. ?????

GRAND HOTEL FASANO

Corso Zantelli 190, Gardone Riviera (00 39 0365 290220; www.grand-hotel-fasano.it). Dette er den beste beliggenheten til de enorme belle-poque-hotellene på Gardone-rivieraen. Bygget på stedet for en Habsburg jakt-lodge, er det litt tørt, men veldig komfortabelt, med et godt basseng, en nydelig spisestue terrasse og omfattende innsjøhager skygget av gamle palmer. ?

HOTEL CATULLO

Piazza Flaminia 7, Sirmione (00 39 030 990 5811). Hotel Catullo ligger like ved den travle hoveddrakten, og er en komfortabel tre-stjerners med hage og solarium. ?

HOTEL DUOMO

Via Lungolago Zanardelli 91, Sal? (00 39 0365 21026). Dette rene og moderne hotellet ligger ved strandpromenaden. ?

HOTEL EUROPA

Piazza Catena 9, Riva del Garda (00 39 0464 555 433). I Riva del Garda er det best å være midt i tingene på Hotel Europa, i stedet for i de ganske anonyme østlige utkanten der de fleste luksushoteller samles. ?

HOTEL LAURIN

Viale Landi 9, Sal? (00 39 0365 22022). For den Grand Tour-opplevelsen, ikke gå glipp av frokosten i spisestuen i dette jugendstilmesterverket. ?

HOTEL SIRMIONE

Med sin venetianske festning og romerske ruiner. Sirmione er den mest attraktive byen ved sjøen. Det 19. århundre, smørgul Hotel Sirmione er begrenset av innsjøen, havnen og piazzaen med terrasser på tre sider. Be om et rom med balkong. Piazza Castello 19, Sirmione (00 39 0309 990 4922; www.termedisirmione.com). ?

LOCANDA AGLI ANGELI

Piazza Garibaldi 2, Gardone Riviera (00 39 0365 20832; www.agliangeli.com). Agli Angeli er en utmerket restaurant med rom fordelt på to hus i den middelalderske landsbyen Gardone Sopra, en kort avstand fra det litt overutviklede innsjøen. De fleste av soverommene er innredet i balinesisk stil. Dobler fra 80 euro.

LOCANDA SAN VIGILIO

San Vigilio (00 39 045 725 6688). En romantisk 1500-talls gjestgiveri med syv rom med en intimitet i landet. Gården har også syv selvstendige leiligheter og suiter andre steder. Restauranten spiller for mye på sitt fangede publikum - men gitt utsikten over innsjøen, virker det uklart å klage på antipasti. Lukket november-mars. ??

VILLA CORTINE PALACE HOTEL

Via Grotte 6, Sirmione (00 39 030 990 5890). Sentrert på en villa fra 1800-tallet som ligger i en stor park med fontener og en strand ved innsjøen, er dette det eneste luksusalternativet verdt å vurdere i Sirmione. ??

VILLA FIORDALISO

Corso Zanardelli 132, Gardone Riviera (00 39 0365 20158; www.villafiordaliso.it). Denne villaen i Liberty-stil med en fantastisk campanile har stilige rom med høy takhøyde. Restauranten er populær blant de lokale smarte menneskene. Lakefront hager er vist fra veien av høye cypress trær og det er en bar med spektakulær utsikt halvveis oppover tårnet. ??

VILLA PARADISO

Via Zanardelli 254, 25080 Fasano Del Garda, Italia (00 39 0365 21883, faks: 20269; www.villaparadiso.com). Villa Paradiso ligger i et omgjort kloster fra 1700-tallet, og har en utmerkelig fasade, men det er delvis poenget. Italienske kjendiser, politikere og forretningsfolk har flokket her stille i årevis. Stemningen er tradisjonell med en smakfull, moderne vri på en stilbevisst italiensk måte. En feiende marmortrapp fører fra resepsjonen ned til to elegante salonger. I samme etasje er restauranten, som vender ut mot terrassen, bassenget og Gardasjøen. De 36 komfortable, men små soverommene tar de to øverste etasjene opp, alle har balkonger og nydelig utsikt over innsjøen. For informasjon om hotellets spa, se spesialtilbudet Affordable Spas. ???

LAKE MAGGIORE

GRAND HOTEL DES ILES BORROMEES

Corso Umberto I 67, Stresa (00 39 0323 938 938, faks: 32405). De store hotellene som strekker den travle promenaden, har kastet seg så helhjertet inn i konferansemarkedet at individuelle reisende kan føle seg litt vanskelig gjort av. Men hvis du vil prøve en, gjør du Grand Hotel des Iles Borrom? Es. Det er et glimtende palass, men mange vil finne rommene overdekorert, tjenesten over-selvsikker, og cappuccinoen appalling. ??

HOTEL VERBANO

Isola dei Pescatori (00 39 0323 32534, faks: 33129). Langt unna det hyggeligste stedet å bo på den sentrale delen av innsjøen. Alle rommene (hver oppkalt etter en blomst) er pent innredet i pastellfarger, med malte støpejernsdekor. Restauranten, hvis klientell uunngåelig inkluderer boatloads av ikke-gjester, er et kutt over resten, med god hjemmelaget pasta; Om sommeren kan man spise al fresco på terrassen over en liten singelstrand. Ring hotellet for en privat båttjeneste hvis du savner den siste fergen. ?

IL SOLE DI RANCO

Piazza Venezia 5, Ranco (00 39 0331 976 507, faks: 976 620). Il Sole di Ranco har kjøpt opp tvillingbygningen som delvis blokkerte utsikten over innsjøen; her er seks suiter opprettet, fulle av landshusets sjarm. De andre rommene, over restauranten, er komfortable, lyse og romslige, men bare fire har utsikt over innsjøen. ??

Lake Como

VILLA D'ESTE

Via Regina 40, Cernobbio (00 39 031 3481, faks: 39 031.348844; www.villadeste.it). Dette overdådige hotellet, som er en av de mest romantiske i verden, var en gang sommeren palasset av kardinal Tolomeo Gallio i Como i slutten av 1500-tallet, ligger i en stor eiendom på kysten av Comosjøen. I dag har det 166 rom og suiter, et oppvarmet svømmebasseng bygget i innsjøen, et innendørsbasseng og tennisbaner. Rommene er utstyrt med store marmorbad, balkonger og garderober. Aktiviteter på sjøen inkluderer seiling, windsurfing, vannski og båtturer. Det er også et spa: Villa d'Este Beauty Farm, som ligger i første etasje av kardinalbygningen, og en nærliggende golfbane. Dyrt, men dette er en opplevelse i en gang i livet. ????

HOTEL DU LAC

Via del Prestino 4, Varenna (00 39 0341 830 238, faks: 831 081). Av de to utfordrerne i Varenna er 1800-tallet Hotel du Lac den som skal gå. Rommene er hjemmekoselige i stedet for elegante, men sjøposisjonen gjør at gardinene får en uforglemmelig opplevelse. ?

GRAND HOTEL VILLA SERBELLONI

Via Roma 1, Bellagio (00 39 031 950 216, faks: 951 529). Hvis man tar hensyn til inflasjonen, har prisene på Grand Hotel Villa Serbelloni forandret seg veldig lite siden den åpnet i 1872; Den eneste forskjellen er at i disse dager måtte man legge til prisen på stearinlys. Ligger i en skyggefull park ved siden av innsjøen, er den sentrert på en neoklassisk villa med utsmykkede kolonner og freskomalerom. Rommene er elegante og romslige og service uklanderlig. ??

HOTEL DU LAC

Piazza Mazzini 32, Bellagio (00 39 031 950 320, faks: 951 624). Det livlige Hotel du Lac er et godt alternativ blant de tre stjernene på strandpromenaden. ?

HOTEL FLORENCE

Piazza Mazzini 46, Bellagio (00 39 31 950 342, faks: 951 722). Det elegante, 3-stjerners Hotel Florence er et annet godt alternativ på promenaden langs innsjøen. ?

Hvor å spise ute i italienske innsjøer

Lake Orta

SAN ROCCO

Albergo San Rocco, via Gippini 11, Orta San Giulio (00 39 0322 911 977, faks: 911 964). En av Ortas beste restauranter, San Rocco, i Albergo San Rocco (Se Overnatting), tilbyr fine pasta retter, grillede grønnsaker og sjøfisk og en god vinkart.

AL SORRISO

Via Roma 18, Soriso (00 39 0322 983 228). Ligger i den lille landsbyen Soriso, åtte kilometer sør fra Orta San Giulio på veien til Gozzano, Al Sorriso, stavet med dobbel 'r' fordi sorriso betyr smil, er en av de få restaurantene i Italia med tre Michelin-stjerner og tilbyr en Ikke-sperret gourmet opplevelse. Det er også en av Italias dyreste restauranter. Fest på gigantisk ravioli med geitostpåfylling, eller crostini med polenta, løk, roser, foie gras og granateplefrø. Det er også moderat priset rom hvor du kan sove den av.

RISTORANTE SAN GIULIO

Orta San Giulio (00 39 0322 915 850). Hotellet ligger i en bygning fra 1700-tallet med takfresker og en vakker, vintrert terrasse. matlagingen her er ganske gjennomsnittlig. Stengt mandag.

TAVERNA ANTICO AGNELLO

Via Olina 18, Orta San Giulio (00 39 0322 90259). Denne rustikke taverna serverer 'hest med hvitløk og rosmarin' - så nært som du vil få til hakket eselkjøtt, en lokal spesialitet. Stengt tirsdag.

LAKE GARDA

ANTICO TRATTORIA DELLE ROSE

Via Gasparo da Sal? 33, Sal? (00 39 0365 43220). Den beste av byens restauranter, med en meny der sopp og kjøtt råder over fisk. Stengt onsdag.

PICCOLO GRILL

Via Cesare Battisti 4, Sal? (00 39 0365 62462). For fisk, gå fem kilometer sør til den vakre havnen i Porto Portese, hvor Piccolo Grill stoler seg på friskheten av ål, bras og blekksprut. Lukket hele dagen onsdag og torsdag lunsj.

LA RUCOLA

Via Strentelle 7, Sirmione (00 39 030 916 326). Et lite sted hvis innredning blander 1970-tallet nattklubb med gårdshuset rustikk; men matlagingen (scampi-fylt ravioli, innsjøfisk) er topp lyd, og desserter er spektakulære. Stengt torsdag.

Riolet

Via Fasano Sopra 75, Gardone Riviera (00 39 0365 20545). En rustikk trattoria hvor kjøtt- og sjøfisk grilles på åpen ild og forbrukes med en karaff av ærlig lokalvin på en grønn terrasse.

LA TORTUGA

Via XXIV Maggio 5, Gargnano (00 39 0365 71251). En restaurant rundt for å planlegge en reiserute, La Tortuga er et lite sted med mørkt tre og hvite vegger. Prøv hjemmelaget pappardelle med grønnsaker og en parmesanfondue, eller lavarelloen, en innsjøfisk som serveres med kapers og baby-tomater. Stengt mandag og tirsdag.

VECCHIA RIVA

Via Bastione 3, Riva del Garda (00 39 0464 555 061). En stilig restaurant med internasjonal mat og klientell. Kun åpen kveld, lukket tirsdag.

LA TERRAZZA

Via Pasubio 15, Torbole (00 39 0464 506 083). Stopp av å spise på lakeside verandaen på La Terrazza, en rimelig restaurant som sannsynligvis er det beste stedet på den nordlige innsjøen for regionen Trentino. Fisk er fortsatt stjernens sving. Stengt tirsdag.

LAKE MAGGIORE

LA PIEMONTESE

Via Mazzini 25, Stresa (00 39 0323 30235). Ligger i sentrum av byen, er dette et tilfluktssted med mørk treinnredning og seriøs matlaging med god innsjøfisk og vilt og et utmerket ostbrett. Stengt på mandager.

IL BOCCON DI VINO

Via Troubetzkoy 86, Verbania (Pallanza og Intra) (00 39 0323 504 039). En liten, ren osteria som serverer trygg mat. Hvis maltagliati con i porri (pasta med purre) er tilgjengelig, bestille det; desserter er like fine. For vin, bare spør gruff eieren å velge en anstendig flaske Barbera: han vil.

MILANO

Corso Zanitello 2, Verbania (Pallanza og Intra) (00 39 0323 556 816). For noe litt mer raffinert, prøv Milano, en neo-gotisk bygning i sentrum av Pallanza med en terrasse med utsikt over innsjøen. Prøve innsjøen fisk - pesce persico (abbor) og salmerino (char) - med økologiske, hjemmelagde grønnsaker. Stengt tirsdag.

IL SOLE DI RANCO

Piazza Venezia 5, Ranco (00 39 0331 976 507, faks: 976 620). I behørige hender av eier og kokk Carlo Brovelli har Sole blitt et tempel med italiensk haute cuisine; ikke alltid så perfekt som presentasjonen og prisene vil foreslå, men ganske nært. Det har også rom til leie (se Overnatting).

Lake Como

VECCHIA VARENNA

Ved den gamle havnen i Varenna (00 39 0341 830 793). Den svake nouvelle maten er god, men ikke alltid så feilfri som den vil være. Stengt mandag.

BAR CAFFE ROSSI

Piazza Mazzini 22-24, Bellagio (00 39 031 950 196). Denne elegante baren med jugendstil og speil er det beste stedet å lulle over en tørr martini.

BARCHETTA

Salita Mella 13, Bellagio (00 39 031 951 389). Av restaurantene i de bratte gatene i gamlebyen har Barchetta kanten, med sin koselige terrasse, vennlig service og gode lokale spesialiteter.

SILVIO

Via Carcano 12, Bellagio (00 39 031 950 322). Innsjøfisk er spesialitet på denne rustikke restauranten på den lille havneinnløpet til Loppia like utenfor Villa Melzi; det har også noen få enkle og rimelige rom, de fleste med fantastisk utsikt over innsjøen.

LOCANDA DELL'ISOLA COMACINA

Isola Comacina (00 39 034 455 083). Alle må bare spise en gang på den bemerkelsesverdige Locanda dell'Isola Comacina. Fritt fra byrden for å velge maten - det er en meny med sjøørret og kyllingdynere kan se på et koreografert show, alle dansende pepperfabrikker og sprut av olivenolje, som er vertskapets vertskap 'brannseremoni', hvor Benvenuto utnytter brandy, sukker, kaffe og kamper mens han tilbyr en pottes historie på øya i et eksotisk utvalg av engelsk hentet da han var servitør på Penthouse Club i London - alt for å utrydde en forbannelse på øya av en biskop fra Como fra det 12. århundre. Regningen er altfor høy for det bestemt rustikke kjøkkenet - men det inkluderer også det, og en fantastisk utsikt fra terrassen. Stengt tirsdag, men åpent hele uken juni-september. Kom deg med båt fra Sala Comacina.

SANTO STEFANO

Piazza XI Febbraio 3, Lenno (00 39 034 455 434). Gå til Lenno, hvor Santo Stefano serverer Como spesialitet, missoltini (tørket twaite shad, hvis du må vite). Stengt mandag.

DA LUIGI, ACQUASERIA

Via Statale 59, Sant'Abbondio (00 39 034 450 057). I landsbyen Sant'Abbondio har denne restauranten flott fisk antipasti og en sjelden godbit på Como-pizzaer tilberedt i en treovn. Stengt onsdag.

Hva å se i italienske innsjøer

VÅRE PIK AV DE BESTE ITALIAN LAKES OG Å SE OG GJØR DET.

LAKE ORTA En lommestørrelse innsjø - 13 km lang og tre bred - hvor myke morgenmister er en livsstil. Orta har en enkelt, must-stay base by Orta San Giulio, med kremfarget hus på taket med tykke skiferfliser, et sentralt torg, Piazza Motta, med utsikt over Palazotto, en freskebygd 1600-tallsbygning oppbåret av stilter av en koselig loggia, og uforglemmelig utsikt over øya, Isola San Giulio. Turist tat er nesten fraværende; I stedet finnes det flere delikatesser, en antikvarisk bokhandel, en butikk som spesialiserer seg på smykkevarer og en utmerket vinbar - den koselige Enoteca Re di Coppe på Piazza Motta 32. LAKE GARDA Den største av de italienske innsjøene, og muligens den vakreste. Det dårlige klimaet er Gardas store salgsargument. Innsjøen fungerer som et gigantisk solpanel og en ring av fjell lagrer varmen. De berømte innsjøvindene holder ting tålelig og vindsugere lykkelige. Rundt Gardasjøen er steder å besøke Sirmione, et grønt og fredelig nesområde som er dekket av oliventrær og sypresser, og en og annen hagehotell. Besøk det store gammeldags termiske etablissementet som tar varmt, svovelholdig vann fra en vår som gurgles fra bunnen av innsjøen noen få hundre meter offshore. Punta Portese markerer begynnelsen av Riviera Bresciana, Gardas småskala versjon av C? Te d'Azur som tar i byene Sal? og Gardone Riviera. Videre opp vestkysten er Gargnano, en perfekt liten havneby, med en av sjøens beste restauranter, La Tortuga (se hvor du kan spise), og et av de mest romantiske hotellene i Italia, Villa Feltrinelli, med sin egen Michelin-stjerne restaurant. Riva del Garda, hovedortet på nordkysten, har høye og solide bygninger. Torbole, i den andre enden av nordkysten, er en vakker by med en uhindret utsikt over klare dager rett nedover innsjøen til Desenzano, og en klar tur for vindsurfere, som har valgt byen som sin viktigste Gardasokkel. Den østlige kysten av innsjøen er dominert av den lange høyden til Monte Bardo, et frodig fjell hvor rhododendroner, gentianer og sjeldne orkideer blomstrer. Den beste måten å utforske det på er å ta taubanen fra Malcesine, som er den største byen på øvre bredden og en av de mest pittoreske av hele sjøen. Garda er et attraktivt, svakt gammeldags feriested som besøkes av britiske og tyske turister. Bardolino utenfor har to vakre kirker og mellom Bardolino og Peschiera er Gardaland fornøyelsespark, den største i Italia. LAKE MAGGIORE Til tross for sine storslåtte, store hoteller og formelle hager, og dens frie fjell, er Maggiore ikke høyt rangert av cognoscenti av de italienske innsjøene. For å låse opp sjarmens sjarm, kan du utforske sine pittoreske og travle sentrale deler og sørlige nå med båt, ved hjelp av det omfattende nettverket av ferger for korte besøk før du drar til sine roligere kyster. I sentrum av innsjøen flyter de borromeanske øyene: Isola Bella, nesten helt opptatt av Borromeo-slottet og hager (åpent april-september, kl. 9.00 og 1.30-5.30, oktober til kl. 17.00); Isola dei Pescatori, med hus huddled sammen; og til slutt (bortsett fra lille San Giovanni, som ikke er åpen for turister), fjernt og fjernet, Isola Madre, en annen Borromeo fiefdom. Lago Maggiore's smarte, lavslette hvite ferger skryter frem og tilbake mellom belle-poque feriestedet Stresa og Isola dei Pescatori hver halvtime om sommeren, og ringer inn på Isola Bella på vei. En av sjøens mest populære attraksjoner er slottet Angera (åpent april-september, kl. 9.30 til 12.30, oktober til kl. 17.00) på den sørøstlige kysten. Like nord for Angera er den søvnige landsbyen Ranto. Det er lite å se her, men den fantastiske Sole-restauranten og hotellet (se hvor du skal bo og hvor du skal spise) gjør det til en av de mest luksuriøse og bortskjemte retreatsene på sjøen. I nærheten av Ranco, ikke gå glipp av den lille Eremo di Santa Caterina, en herlig kirke som ser ut til å vokse ut av fjellsiden. Lake Como Como er den vakreste av de italienske innsjøene - spesielt i sentrum av sjøen, hvor den østlige Lecco-grenen møter hovedsjøen. Nestling i dette sjarmerende rommet, som tilbyr nesten uendelig utsikt, er Ballagio, som klarer å være en by helt gitt opp til turisme, og likevel helt herlig. Dels har dette å gjøre med byens unike omgivelser. Dels er det også fordi turismen er i så liten og menneskelig skala: Det er bare en håndfull hoteller, inkludert en 'Grand' som lever opp til sitt navn (se Overnatting). Varenna, på den raske østkysten, fortjener også et besøk. Den består av et par båter opptatt på stranden, to barer og en restaurant skjult bak en middelaldersk arkade. Et godt hotell og hyppige bil- og passasjerferger gjør det til en utmerket base. Utforsk innsjøen med båt - reise er uanstrengt og utsikten er stadig skiftende. Reisen fra Varenna i øst til Menaggio i vest ved hjelp av Bellagio viser alle tre armene i sjøen i en sakte skiftende koreografi av vann og fjell. LAKE ISEO Cradled i en dyp isbrett nord for Brescia, er ikke Lake Iseo i de fleste turoperatørers italienske sjøbrosjyrer. Det er en grunn til å gå dit, en annen er natur. Lake Iseo har en viss uberørt eleganse tydelig i sin kjekke vannkanten promenade og dens brede rutene kantet av lave arkader. Iseo er et sted hvor folk bor og jobber, turister er velkomne, men de driver ikke hele showet som i enkelte deler av de større innsjøene. Fra Sulzano og Sale Marasino på innsjøen østlige bredden, går båt frem og tilbake til Monte Isola, som proklamerer seg som Europas største innsjøøye. Med sin ujevne, dromediske oversikt er det absolutt en av de bratteste - som alle som klatrer gjennom oliven- og valnøtttrærne til 1200-tallskirken Madonna della Ceriola, vil oppdage.

Hvordan komme seg til italienske innsjøer

FLYPLASSEN

Milano er den mest praktiske byen for å fly inn i de italienske innsjøene. Det er to hovedlufthavner i Milano: Linate, som ligger 12 km øst for Milano, og Malpensa, 48 km nordvest for hovedstaden. For togforbindelser fra Milano besøk www.fs-on-line.com .

Flyfly fra Storbritannia

British Airways (0845 773 3377; www.britishairways.com) og Alitalia (0870 544 8259; www.alitalia.co.uk) fly til Milan.